]> git.siccegge.de Git - talk/kfreebsd.git/blob - lit.tex
More stuff, spellcheck
[talk/kfreebsd.git] / lit.tex
1 \documentclass[13pt]{beamer}
2 \usepackage{ngerman}
3 \usepackage{multicol}
4 \usepackage[utf8]{inputenc}
5 \usepackage{listings}
6
7
8 \usetheme{CambridgeUS}
9 \usefonttheme{structuresmallcapsserif}
10 \title{Debian – jetzt auch ohne Linux }
11 \author{Christoph Egger}
12 \institute[Debian]{The Debian Project}
13 \date{26. März 2011}
14
15 \usebackgroundtemplate{\includegraphics[width=\paperwidth]{images/swirl-lightest}}
16 \logo{\includegraphics[viewport=274 335 360 440,width=1cm]{images/openlogo-nd.pdf}}
17 \definecolor{debianred}{rgb}{.780,.000,.211} % 199,0,54
18 \definecolor{debianblue}{rgb}{0,.208,.780} % 0,53,199
19 \definecolor{debianlightbackgroundblue}{rgb}{.941,.941,.957} % 240,240,244
20 \definecolor{debianbackgroundblue}{rgb}{.776,.784,.878} % 198,200,224
21
22 \usecolortheme[named=debianbackgroundblue]{structure}
23 \setbeamercolor{normal text}{fg=debianred}
24 \setbeamercolor{titlelike}{fg=debianblue}
25 \setbeamercolor{sidebar}{fg=debianred,bg=debianbackgroundblue}
26
27 \setbeamercolor{palette sidebar primary}{fg=debianred}
28 \setbeamercolor{palette sidebar secondary}{fg=debianred}
29 \setbeamercolor{palette sidebar tertiary}{fg=debianred}
30 \setbeamercolor{palette sidebar quaternary}{fg=debianred}
31
32 \setbeamercolor{block title}{fg=debianblue}
33 \setbeamercolor{description item}{fg=debianblue}
34
35 \begin{document}
36
37 \frame{
38 \titlepage
39 }
40
41 \begin{frame}
42 \frametitle{Worum geht es eigentlich?}
43 Debian dürfte den Meisten als \emph{Linux} Distribution bekannt
44 sein. Weniger bekannt sind die Bemühungen Debian auch auf anderen
45 UNIXoiden Kernen laufen zu lassen.
46 \begin{center}
47 \includegraphics[width=.5\textwidth]{images/circle}
48 \end{center}
49 \end{frame}
50 \begin{frame}
51 \frametitle{Wie funktioniert das?}
52 \begin{block}{Gemeinsam}
53 Alle Debian Kern-Portierungen teilen sich den Paketmanager (apt,
54 dpkg, \dots{}) und zumindest den Großteil des
55 Archivs. Idealerweise verwenden sie den Debian Installer und sind
56 Bestandteil der Veröffentlichungen
57 \end{block}
58 \begin{block}{Unterschiede}
59 Jede Kern-Portierung kommt mit einem eigenen Betriebssystem-Kern,
60 manchmal werden das traditionelle Userland und die libc verwendet,
61 andere greifen auf GNU coreutils und (e)glibc zurück
62 \end{block}
63 \end{frame}
64
65 \begin{frame}
66 \frametitle{Übersicht}
67 \tableofcontents{}
68 \end{frame}
69
70 \input{history/index}
71 \input{motivation/index}
72 \input{zwischenstand/index}
73
74 \begin{frame}
75 Machen andere Linux-Distributionen vergleichbare Experimente?
76 \end{frame}
77
78 \begin{frame}
79 \frametitle{Weitere Infos}
80 \begin{description}
81 \item[Diese Folien] \url{http://people.debian.org/~christoph/talks/lit-augsburg-2011.de.pdf}
82 \item[IRC] \#debian-kbsd@irc.oftc.net \#debian-hurd@irc.oftc.net
83 \item[Wiki] \url{http://wiki.debian.org/Debian_GNU/kFreeBSD} \url{http://wiki.debian.org/TheHurd}
84 \item[Email] \url{debian-bsd@lists.debian.org} \url{debian-hurd@lists.debian.org}
85 \item[Andere Vorträge] \url{http://noone.org/talks/kfreebsd/kfreebsd-fosdem.html}
86 \end{description}
87 \end{frame}
88
89 \end{document}